Som els cavallers

Dijous passat, el BB (2-3 anys) ens va voler cantar a l’Espai de Joc “la cançó dels cavallers” que jo tenia molt oblidada.
Hi ha diverses versions de la lletra de la cançó i sembla que varia en funció de la zona.

Cavaller

Manat de cançons (Mallorca) comparteix aquesta versió:

Som, som, som els cavallers llers, llers
i el qui digui que sí, 
ja té dret a l’armadura, 
i el qui digui que no 
no tindrà ja cap guardó.
Cavallers! Atenció!
La mà dreta* entra en acció!
(*es van dient diferents parts del cos)

Un pequeño mundo, del País Valencià, penja una versió diferent en que canvia “no tindrà ja cap guardó” per “no te dret a l’armaçó”. “Armaçó” no apareix al DIEC però sí al Diccionari General de la Llengua Valenciana, tot i que hi apareix com armassó. A Somnis de prínceps i princeses apareix armassó i alguna variació més en la lletra.

 I aquesta és la versió que canta en BB (2-3 anys), la que m’era més familiar:

Som, som, som els cavallers, llers, llers
i el que no digui res
no té dret a carmanyola, 
i el que no digui res, 
no té dret a alçar el porró.
Atenció, cavallers! la mà dreta* entra en acció!

http://www.ivoox.com/player_ek_2882519_1.html

(De fons se sent el BM, 2-3 anys, que representava el cavaller mentre cantava, amb la seva espasa de mà de morter. Genials)
Gràcies nois!!

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out /  Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out /  Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out /  Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out /  Canvia )

S'està connectant a %s